domingo, 30 de junho de 2019

ENTENDENDO O SEXTO MANDAMENTO




Em se tratando do sexto mandamento, a palavra “matarás” constitui-se de um GRAVE ERRO DE TRADUÇÃO, pois a tradução no hebraico original desse mandamento é “NÃO ASSASSINARÁS”.

Você precisa entender que, em se tratando do sexto mandamento, tanto no português como no idioma original hebraico existem DUAS palavras para dar significado ao ato de tirar uma vida:

> a palavra “matar”(Harag / הרג em hebraico);

> e a palavra “assassinar”(rasah / ratsach / תרצח em hebraico).

O VERBO "RASAH" É O VERBO USADO ORIGINALMENTE NO TEXTO QUE DESCREVE O SEXTO MANDAMENTO.

Isto indica que o que Deus proíbe é o ASSASSINATO SEM MOTIVO, ou seja:
o ato de propositalmente tirar a vida de um inocente.

O próprio Cristo disse isto em Mateus 5:17, 21-22:
”Não penseis que vim revogar a Lei ou os profetas: não vim para revogar, vim para cumprir... Ouvistes que foi dito aos antigos: Não matarás (Rasah = assassinarás); e: Quem matar (assassinar) estará sujeito a julgamento (morte sg. Êxodo 20:13, Deuteronômio 5:17). Eu porém, vos digo que todo aquele que (SEM MOTIVO) se irar contra seu irmão estará sujeito a julgamento."

A diferença no significado dessas duas palavras("matar" e "assassinar") é muito grande:

A palavra “matar” possui um significado mais genérico e pode ser usada em muitos contextos diferentes como podemos ver nos exemplos a seguir:

1- tirar qualquer vida seja de um ser humano, de um animal ou de um vegetal;

2- tirar a vida de um ser humano deliberadamente ou por acidente;

3- tirar a vida de um ser humano legalmente ou ilegalmente.

Já a palavra “assassinar” possui apenas um significado:

Tirar a vida de um ser humano inocente!

É por isso que dizemos: “eu matei um mosquito”;

e não:

“assassinei o mosquito”.

E é também por isso que dizemos:

“o operário foi acidentalmente morto”;

e NÃO:

“o operário foi acidentalmente assassinado”.

Se a palavra “matar” estivesse correta nas traduções bíblicas, isso causaria conflitos contextuais em várias passagens dos textos bíblicos, pois como Deus ordenaria no sexto mandamento “não matarás” e em vários outras passagens Ele ordenaria a matança de povos pagãos??(Êxodo 32:27 - 2 Reis 10:11, 30 - Deuteronômio 7:1, 2, 16; 12:31 - Josué 6:12-21)

Se a palavra “matar” estivesse correta, sabendo-se que ela possui um significado genérico, então estaríamos proibidos de matar qualquer ser vivo, seja ele animal ou vegetal, e consequentemente morreríamos de fome.

Sabemos que os texto bíblicos nos apresentam um Deus de justiça que jamais tiraria a vida de um inocente.


 

***




Não se deixe enganar...



Fique forte na rocha,  



JESUS CRISTO é a rocha verdadeira!








Anderson RS - fortenarocha@gmail.com







Compartilhar:

Nenhum comentário:

Postar um comentário

...

"Desmascarando a Biblia"- Fatos cintíficos e arqueológicos que comporovam a veracidade da Bíblia.

Clique Aqui para Baixar Coletânea de Livros Apócrifos:

Clique Aqui para Baixar Coletânea de Livros Apócrifos:
Existe muita informação, muito que aprender nos livros rotulados de "Apócrifos" pela religião católica romana que foi estabelecida pelo imperador romanano PAGÃO Constantino. Quem tem o Espírito saberá discernir e reter o que é bom. Boa leitura!

BAIXAR PDF COSMOLOGIA BÍBLICA-TERRA PLANA

Clique Aqui para Ler Entendendo o Dízimo:

Clique Aqui para Ler Entendendo o Dízimo:
Clique Aqui para Ler Entendendo o Dízimo:

FORBES LISTA OS PASTORES MAIS RICOS DO BRASIL

KKKKKK...

Como realmente é o sistema religioso:

Desafio bíblico para os defensores da teologia da prosperidade

Provérbios 1:7

Formulário de contato

Nome

E-mail *

Mensagem *

ARQUIVO DE TODAS POSTAGENS: